別看這裡!會削弱你的閱讀能力的!

先看看以下新聞吧.

港童閱讀能力提升 網誌短訊MSN成「大敵」 參與最少分最高
(明報)7月10日 星期四 12:42

【明報專訊】香港小學生閱讀能力大增!香港大學    研究發現,以700分為滿分,港童英文閱讀能力雖仍遠離500分國際水平,但已較04年上升11%達到423分,中文閱讀能力亦上升6%。不過,愈來愈多學童沉迷的活動如瀏覽網誌、發送短訊及MSN    原來是閱讀能力「大敵」,愈參與得多閱讀能力會愈低。

以港大教育學院副院長謝錫金為首的小組,去年4月起選取40間小學逾1200名小四生,以中英文閱讀理解考試方式作研究,是小組第二次進行類似測試。結果發現,港童中英文閱讀能力的平均分為566分及423分,較04年大為提升(見表1)。

英語能力提升 個別差異增

謝錫金指出,部分小學在教改之下投放更多資源培訓學生,又為學生度身訂做合適課程,以致成績得以提升。不過,研究顯示學生個別差異擴大,反映部分學校因資源不足被主流拋離。

資訊科技雖廣泛應用在教學上,但研究發現,學生瀏覽網誌,使用SMS 、MSN及ICQ等通訊均有礙提升閱讀力。測試中取得最高分數的學生,最少瀏覽網誌、使用MSN或SMS;參與上述活動時間愈長的學生,則中英文能力愈差。謝錫金解釋,網上用語與正規書寫語言不同,「例如『four』,他們只會打『4』作代表,小學生對詞彙的認識不能因而提升」。

研究又發現,女生閱讀能力繼續比男生強,兩者差距10多分。謝錫金指原因與教師性別有關,「大部分幼稚園、小學教師,加上母親也是女性,與男生溝通隔了一層,如果父親能在兒童0至9歲的學習重要階段,參與兒子的語言培訓,對男孩閱讀能力會有幫助」,另他亦提出連串閱讀貼士(見表2)。

學者籲父參與兒子語言培訓

參與評估研究的孫方中小學,為學生提供閱讀計劃,閱書愈多或閱讀報告出色均可獲得嘉許狀。副校長馮瑞蘭指出,該校中英文科都有指定讀物,並鼓勵學生隨身攜
書,將閱讀融入生活。學生轉用智能卡借書後,全校借書紀錄更由學年初43%大幅升至72%。油蔴地天主教小學(海泓道)小四生葉影彥亦喜愛閱讀,每日用1
小時閱讀課外書,平均每周閱讀3本,補習班亦會安排閱讀時段,「所以我好少上網、打機。」

教育局回應指研究結果令人鼓舞,反映當局提升學生英語水平及閱讀能力的努力漸見成果。


哦,原來我語文那麼差,是因為這裡的關係嗎?

不太明白,為什麼愈看Blog 閱讀能力會愈差?

新聞提及,網上用語與正規書寫語言不同,「例如『four』,他們只會打『4』作代表,小學生對詞彙的認識不能因而提升」,頂多是「閱讀網誌無助改善語文能力」而已,為什麼會愈看會語文能力愈差?

原來Blog 會削弱能力的,我還是少看為妙了.各位別怪我不留言啊,實在是因為我的雨齬汝與予羽宇乳語文能力已經削無可削了…

看看書吧.


 Picture

我很喜歡日本的小說,易於攜帶.字小一些,密一些也沒關係.

相比之下,香港,台灣的小說太大本了.以下的東東一個小時已經看完. 日文那本,我上了兩課也沒有看完.(約兩個小時吧),SIZE,重量只是一半而已…所以才叫做輕小說吧.

Picture

覺得從香港拿這東西到這裡真的白痴得很…

P.S. 我知道什麼叫輕小說,無須指正.

上面那本,叫做クロサギ、中文叫欺詐獵人,是講述一個專門欺騙詐欺師的詐欺師如何去老點其他詐欺師(日文詐欺師即是騙徒之意),內容沉重得很.


在其他學校學過日文,但太少機會練習?
想度身訂造適合自己的課程?
請到 http://www.ari-sensei.com/about/ ‎ 了解詳情

或者使用Facebook Messenger:【在線解答】

在我的facebook 專頁按讚,就不會錯過我的更新了啊!

21 Comments

  1. Emily :
    要字細,排版密,點可以唔睇企鵝出版社既英文書?睇到你變鬥雞都仲得

    我不是因為字細,排版密才喜歡日文書啊…我喜歡它的小巧.

  2. 魔法豆 :
    你語文能力差咩?唔係呀,你又識日文,又識寫Blog,可能係同你鍾意睇書有關呀!
    我都好鍾意睇書架!

    唔係我講架,篇新聞講丫嘛-看,寫blog 是閱讀大敵.
    我寫blog 七年,語文能力該削得七七八八…

  3. Q :
    I can’t take article and reports from news very seriously after reading so much of this kind of stuff everyday. Just like you said to me before, sometimes they are not necessarily true or accurate; th…

    何只不能相信,簡直是荒謬的新聞呢…
    那本書確是可以好像馬經般插後袋的…我試過.
    但size大得多又不代表內容也會豐富一些…小的書我要花更多時間看呢.
    kurosagi…原本是漫畫.再被成電視劇.(我被你家姐的超強力推介之下看了…)當出現電影版,再寫成小說.
    不過原本漫畫已經長得可以當小說看了..

  4. shadowzo :
    果單新聞真係得啖笑,用4唔用four唔係正規語言? 公司文件都係咁用…有幾唔正規?

    公司文件也是用4 嗎…說起來好像也是.
    這篇新聞就是得啖笑嘛.

  5. 桃太郎 :
    我是個會帶字典出出入入的人,所以從不介意書本的重量。哈!

    我在日本也隨身攜帶電子辭典呢.沒有字典我是個啞巴的說.

  6. Emily :
    正唔正規呢家o野,係約定俗成既啫…啲人實在太無聊

    約定俗成可以變正規,但要花更多時間吧..

  7. Nic :
    寫blog寫得多,唔係可以訓練你的寫作能力嘛?
    睇blog睇得多,唔係可以提升你的速讀能力嗎?
    我只認同此文的唯一一點,就係女仔的讀寫能力通常比男仔好~

    寫作能力未必訓練到,因為寫blog的語文未必正規.而且寫錯也不會有人指正.
    速讀能力就應該訓練到.
    女仔的讀寫能力通常比男仔好吧…應該是吧…

  8. 文少 :
    逸之你有所不知啦﹐其實sinablog D文係另類兼高質素的…我係網吧見到D靚妹打字係咁0架…
    「禾金日唔得行…」(我今日唔得閒)
    你話日日睇住D老朋寫埋D咁0既0野﹐中文想好都無可能啦~~
    睇完佢地打字﹐我忽然間覺得自己中文真係好很勁添~~(閃)

    我搬來這裡前才有看過YAHOO,XANGA等等…
    因為這裡平均水準較高才選這裡呢.
    火星文我略有所聞.只能嘆一句:老啦.

  9. Karl :
    我認為這些調查主要是針對ICQ、MSN等用很多網絡語言的平台,而不是針對網誌的。
    網誌可以寫得和寫書一樣,也可以寫得很簡短,只用一些單詞。這些調查想表達的,應該就是後者這種網誌。

    其實我覺得這段新聞是徹頭徹尾的白痴來著…我只是借題發揮而已.

  10. 你語文能力差咩?唔係呀,你又識日文,又識寫Blog,可能係同你鍾意睇書有關呀!

    我都好鍾意睇書架!

  11. I can’t take article and reports from news very seriously after reading so much of this kind of stuff everyday. Just like you said to me before, sometimes they are not necessarily true or accurate; the media is good at manipulating the audience.

    It’s interesting how light novels really are *light* not just in content but also in terms of size; you can litereally put them in your trousers pockets if they’re big enough, compared to the ordinary sizes in the HK/Taiwan localised versions. Well on the other hand the Chinese versions will have bigger images if there are any.

    Is Kurosagi orignally a manga or a novel? Strangely enough I saw a localised version of the manga having an English name called “Cheating Hunter”.

  12. shadowzo :
    果單新聞真係得啖笑,用4唔用four唔係正規語言? 公司文件都係咁用…有幾唔正規?

    正唔正規呢家o野,係約定俗成既啫…啲人實在太無聊

  13. 寫blog寫得多,唔係可以訓練你的寫作能力嘛?
    睇blog睇得多,唔係可以提升你的速讀能力嗎?
    我只認同此文的唯一一點,就係女仔的讀寫能力通常比男仔好~

  14. 逸之你有所不知啦﹐其實sinablog D文係另類兼高質素的…我係網吧見到D靚妹打字係咁0架…
    「禾金日唔得行…」(我今日唔得閒)
    你話日日睇住D老朋寫埋D咁0既0野﹐中文想好都無可能啦~~
    睇完佢地打字﹐我忽然間覺得自己中文真係好很勁添~~(閃)

  15. 我都覺得你語文能力很好呀~
    其實那些報道是”一般而論”…總不能以偏蓋全.

  16. 我認為這些調查主要是針對ICQ、MSN等用很多網絡語言的平台,而不是針對網誌的。

    網誌可以寫得和寫書一樣,也可以寫得很簡短,只用一些單詞。這些調查想表達的,應該就是後者這種網誌。

Comments are closed.