大人的日本語-奶野

「奶撻」,沒有人會想.但人生在世,總會奶一兩次.

如果真的不幸奶撻了,你該怎用日文說呢?

Picture

「しまった」

例句:

しまった、テキスト忘れた。(奶野,唔記得帶書.)

しまった、ブスだった。(奶野,原來佢係豬排)

しまった、男だった!(奶野,原來佢係男人!)

附帶一提,「大鑊」的日文是「ヤバい」.還有まずい(用法有些不同,不過不說了,多謝まこと提醒.)

那麼,當大家奶野的時候.知道如何用日文說吧?


在其他學校學過日文,但太少機會練習?
想度身訂造適合自己的課程?
請到 http://www.ari-sensei.com/about/ ‎ 了解詳情

或者使用Facebook Messenger:【在線解答】

在我的facebook 專頁按讚,就不會錯過我的更新了啊!

16 Comments

  1. 相信到日本都係講”sxxt”之類的英文

    借機會問問以前篇”我不知道”的日文
    “わからん”是口語形咁”わかんない”算唔算口語形?
    因為比較少聽到”わからん”呢種講法

  2. F-word 可以省回很多很多的字,日本沒有f-word,所以有那麼多的生字.(偽)

  3. 其實,我很少看日劇或者日本節目的.
    金田一兄,劍心兄等人比我看得更多呢.

  4. 我通常會講Shxt 或者damn! 最憤怒的時候才會說F word. haha…

    比較有教養的人,會說darn!

    我有時候講shxt會講成shoot, 聽起來比較沒甘礙耳。 (扮有教養甘話!哈哈!)

    但好似在英式英文裡面,darn都是屬於粗鄙之字。唔怪得英國人成日都看不起美國人啦!

Comments are closed.