[日語教室]子供?子ども?

小孩子的日文,到底是「子ども」還是「子供」才正確?

52907827_624

一定教科書都是寫「子供」,為什麼會有「子ども」這個字?

因為有些人覺得「供」這個字有「お供え」(おそなえ)的意思,這是「差別表現」(有歧視成份的詞語) ,所以就變成 「子ども」了。

20091026140258

但文科省が2013年6月下旬,把他們統一為「子供」。理由是「子供」是一個熟語。所以並非「差別表現」。所有政府的媒體都會統一使用「子供」

但傳媒則「子供」和「子ども」兩個字都使用。嚴格來講,「子供」才是正確的,但實際用那一個都可以。

但,很奇怪的是兒童節(こどもの日)的こども是用平假名。


在其他學校學過日文,但太少機會練習?
想度身訂造適合自己的課程?
請到 http://www.ari-sensei.com/about/ ‎ 了解詳情

或者使用Facebook Messenger:【在線解答】

在我的facebook 專頁按讚,就不會錯過我的更新了啊!