[日語教室]-un 腳

(沒錯,圖是騙你入來的)

講起「un腳」,相信各位都看過以下片段吧,那麼,「un 腳」的日文是什麼呢?

「un 腳」的日文是「貧乏揺すり」(びんぼうゆすり)。日文的「貧乏」是指「窮」。

為什麼「un 腳」和窮有關呢?其中一個說法是因為這很像飢寒交迫時那種顫抖

ashiblog_kita_00人搖福薄,日文都是如此。總之這是一個不好的習慣吧。

un 腳在英文好像沒有一個名詞去稱呼它。不得不說,日文的鬼詞語真的特別多。難怪他們那麼愛背單字。


在其他學校學過日文,但太少機會練習?
想度身訂造適合自己的課程?
請到 http://www.ari-sensei.com/about/ ‎ 了解詳情

或者使用Facebook Messenger:【在線解答】

在我的facebook 專頁按讚,就不會錯過我的更新了啊!