比達終於勝過悟空了

比達終於勝過悟空了

一直以來,比達(ベジータ)的作用是給敵人打臉和襯托出悟空的強大,但最近的《龍珠超》中,比達終於有比悟空優勝的表現了!

(圖片來自龍珠超77 話)

我之前說了啊,我有了第二個孩子,孩子馬上要出生啊。

啊,比達!

格……格古洛!?

我們又去維斯大人的星修行啊。

這一次我不去了。

咦?為什麼?

你還問啊,你剛才也見過莊子吧。

她馬上就要生小孩了。我可以去嗎?

生小孩的又不是你,沒關係吧。

正蠢材,在這個時候跑去修行什麼的話。

她一定會恨我的啊。
是嗎?

我在悟天出生的時候就已經死了啊。

你這傢伙…

總之我現在就走不開。

切,真無聊。

給我閉嘴!

維斯大人,比達他不去這次修行了。

哎呀,發生什麼事了啊。

因為小孩快要出生了。

什麼?比達要生小孩?

不是我!是莊子!

恭喜你啊。

所以這次我不去了。

沒關係吧,生小孩的人是莊子啊。

就是啊。

如果我不在她身邊的話…

我不管了啊,比達。我會一直變強啊。

嘿…可能吧。

悟空真是個他媽雜碎,相比之下比達對妻子的愛勝過悟空不知多少倍啊。尤其是他說「如果不在她身邊的話…」這句真的很柔情。


題外話,很多人透過動漫來學日文,其實我不太支持的。好像上面比達用「貴様」來稱呼悟空,「そばにいてやらないと…」這類用字,也是因為他有王子的背景,而悟空是個粗人,所以講話也會比較隨便。維斯則是個管家,所以用字會比較斯文。

如果不理解上面的關係就隨便模仿,就會很容易出笑話(試過有學生對我講きみ、我心想:我跟你很熟嗎?)

如果真的要透過學動畫去學日語的,最好選一些貼近生活一些的動畫/日劇來學呢。

私人日語課程

.在日語學校學過日文,但很少機會練習會話?
.自學過日文,但只是學文法,無法活用?
.日語班進度太慢,想學快些?
.想考日能試,但沒有人解釋為什麼我的答案不正確?
.身處外國,需要一個會廣東話的人去教授?

如果你有以上煩惱,我可以幫到你。
首兩個月內如有不滿,可以半額退回學費。